Huber no mundo

Selecione sua região e idioma
Em todo o mundo
Em todo o mundo
Europa
Alemanha
França
Reino Unido
Espanha
Itália
Suécia
Finlândia
Noruega
República Checa
Rússia
Polônia
Hungria
América do Norte
EUA
Austrália
Austrália
América Central e do Sul
México
Chile
Peru
Brasil
Ásia e Oriente Médio
Turquia

Funções otimizadas do tanque de transbordamento de águas pluviais em Kappern/Áustria

Tanque de transbordamento de águas pluviais em Kappern: Tela de Tempestade RoK1 à esquerda, Tela de Tempestade RoK 2 no meio na parte superior do esgoto em direção ao WWTP
Tanque de transbordamento de águas pluviais em Kappern: Tela de Tempestade RoK1 à esquerda, Tela de Tempestade RoK 2 no meio na parte superior do esgoto em direção ao WWTP
Tanque de transbordamento de águas pluviais em Kappern: Tela de Tempestade RoK1 à esquerda, Tela de Tempestade RoK 2 no meio na parte superior do esgoto em direção ao WWTP
Tanque de transbordamento de águas pluviais em Kappern: Tela de Tempestade RoK1 à esquerda, Tela de Tempestade RoK 2 no meio na parte superior do esgoto em direção ao WWTP

Em Kappern, perto de Marchtrenk, uma cidade entre Wels e Linz, encontra-se a segunda maior estação de tratamento de águas residuais da Áustria, projetada para 160.000 PE. O coletor principal A tem que lidar com um alto fluxo combinado de água da chuva e esgoto sanitário. Devido às condições específicas dadas, o tanque de transbordamento de águas pluviais Kappern ofereceu uma oportunidade interessante para combinar os dois tipos de peneira de tempestade HUBER, a peneira de tempestade ROTAMAT® RoK1 e a peneira de tempestade ROTAMAT® RoK2. Devido à alta flexibilidade e capacidade das telas, apenas trabalhos menores de adaptação estrutural foram necessários para realizar este projeto de forma ideal.

Requerimentos:

  1. Reter os sólidos antes de entrarem no tanque para melhorar a confiabilidade operacional das bombas no tanque de transbordamento de águas pluviais
  2. Proteger o rio Grubmüller peneirando dois transbordamentos de tanques
  3. Reter os sólidos no esgoto DN 250 para o WWTP

Principais dados:

  • Perfil da boca: 2600/1000
  • Entrada: 2.400 l/s
  • Esgoto para WWTP: DN 250
  • Fluxo para WWTP: 150 l/s
  • Entrada do tanque RoK 1: 2.250 l/s
  • Transbordamento do tanque 1 após o tanque: 950 l/s
  • Transbordamento do tanque 2 com RoK 2: 1300 l/s

O requisito 1) é atendido usando uma tela RoK1.700-5000 (à esquerda). O RoK1 peneira 2250 l/s antes que essa água flua para o tanque. Os sólidos, que anteriormente causavam altos requisitos de manutenção para as bombas, agora são retidos dentro da estrutura de separação.

Requisito 2), a peneiração do transbordamento do tanque 1 e do transbordamento do tanque 2, é cumprida parcialmente pela peneira RoK1, pois o transbordamento do tanque 1 se encontra na extremidade oposta do tanque, e pelo transbordamento do tanque 2 (à direita), na borda do qual está instalada uma peneira RoK2.700-2500 (no meio).

Quanto ao requisito 3), os sólidos são retidos pelo diâmetro de 6 mm. telas perfuradas para que não possam entrar no tanque nem no transbordamento do tanque 2. Eles são descarregados pelo esgoto DN 250 que corre para o WWTP.

Canal da calha de peneiração incorporado na berma, sistema de lavagem à esquerda, linha de descarga em cima
Canal da calha de peneiração incorporado na berma, sistema de lavagem à esquerda, linha de descarga em cima
Canal da calha de peneiração incorporado na berma, sistema de lavagem à esquerda, linha de descarga em cima
Canal da calha de peneiração incorporado na berma, sistema de lavagem à esquerda, linha de descarga em cima

Na berma com cerca de 1,2 m de largura foi construída uma calha íngreme para permitir que as telas removidas pela tela RoK1 passem para o esgoto DN 250. O transporte da peneiração é suportado por um sistema de lavagem. A telagem do RoK2 é descarregada diretamente para o esgoto de continuação. Os sólidos de duas máquinas são removidos de forma confiável dessa maneira.

Agradecemos a todas as partes envolvidas pela boa cooperação: Dipl. Ing. Franz Laner da DLP Ziviltechniker GmbH, de Attang-Puchheim, que liderou o projeto para o município de Marchtrenk, Ing. Andreas Angerer da empresa Forstenlechner da Perg (responsável pelo equipamento mecânico), Eng. Thomas Luger da DOMA de Hohenzell (responsável pelos sistemas de medição e controle, incluindo o sistema Aqua-Sys da MSS Elektronik de Anthering, perto de Salzburgo), que cuida do registro e da transferência de dados de medição para o município de Marchtrenk e contribui para a otimização da operação da usina, e o Sr. Emminger do município de Marchtrenk, responsável pela usina.

Contato

Em caso de dúvidas, entre em contato conosco.

Agradecemos suas perguntas e queremos oferecer o melhor suporte possível para seus projetos.

+55 11 2614-1609

  Pesquisar   Contato   Solicitar